知母貝母講述了一個(gè)不懂藥材的人把耕牛的腳和雞的腳當(dāng)做牛膝和雞爪黃蓮賣(mài)給別人的故事,故事通俗易懂,在捧腹一笑之余也給了讀者很多啟示,下面我們就一起來(lái)看一看知母貝母這個(gè)故事吧!
知母貝母的原文
人有初開(kāi)藥肆者,一日他出,令其子守鋪。遇客買(mǎi)牛膝并雞爪黃蓮,子愚不識(shí)藥,遍索笥中無(wú)所有,乃割己耕牛一足,斫二雞腳售之。父歸問(wèn)賣(mài)何藥,詢知前事,大笑發(fā)嘆曰:“客若要知母貝母時(shí),豈不連汝母親也抬去了!”
知母貝母的譯文
有一個(gè)剛開(kāi)藥鋪的人,有一天,他因外出,讓他的兒子打理藥鋪。有一個(gè)買(mǎi)藥的人來(lái)買(mǎi)牛膝和雞爪黃蓮,他的兒子愚笨不認(rèn)識(shí)藥物,在藥箱中找卻沒(méi)有發(fā)現(xiàn),于是割了自己家里耕牛的一條腿,斬了一只雞的兩只腳,賣(mài)給了買(mǎi)藥
人。他的父親回來(lái)后問(wèn)他兒子賣(mài)了什么藥,知道了之前的事情,大笑并發(fā)嘆說(shuō):“如果客人要買(mǎi)知母,貝母你豈不要連母親都賣(mài)了?”
知母貝母的啟示
1、不要不懂裝懂。
2、要多多積累各種知識(shí),否則會(huì)鬧出笑話。
3、諷刺了那些沒(méi)有知識(shí)愚笨的人。